Prevod od "vero motivo per" do Srpski


Kako koristiti "vero motivo per" u rečenicama:

Il vero motivo per cui si trova qui... è che vogliono una perizia.
Pravi razlog zašto su vas poslali ovamo jeste što žele da vas procenimo.
Ora mi dica il vero motivo per cui si trova qui.
Zašto ste zaista došli da me vidite?
Be', comunque il vero motivo per cui sono venuto da lei è che devo presentarle un mio amico.
Nego, pravi razlog što sam došao... je da vas upoznam sa mojim ortakom.
Sai che non e' quello il vero motivo per cui l'ho fatto.
Znaš da to nije bio razlog zašto sam to uèinila.
Conquistador... vi diro' il vero motivo per cui l'Inquisitore gioca alla croce contro la corona.
Konkvistadore, reæi æu ti pravi razlog zašto je inkvizitor toliko protiv krune.
Il vero motivo per cui e' bendata, e' che cosi' non deve vedere cio' che rappresenta sputtanato da gente come Ellen Wolf.
Pravi razlog zašto ima povez preko oèiju je da ne mora da gleda sav taj ološ koji je oslobodila Elen Wolf.
Conosco il vero motivo per cui sei stata in quell'ospedale in Francia.
Znam pravi razlog tvog boravka u onoj francuskoj bolnici.
È forse perché tu non ne hai neanche una e questo è il vero motivo per cui non interessi alle donne?
Je l' to zato što ih ti nemaš, i to je razlog zašto prave žene nisu zainteresovane za tebe?
Senti, perche' non lo chiedi al tuo principale il vero motivo per cui ti ha mandato?
Zašto ne pitaš svog poslodavca zašto te poslao.
Dimmi qual e' il vero motivo per il quale mi hai chiamato.
Reci mi razlog zbog kojeg si me stvarno zvao. Radi se o Samu, zar ne?
Bella manovra evasiva, ma noi stiamo parlando di te e del vero motivo per cui sei qui.
Lijep manevar za izbjegavanje, ali prièamo o pravom razlogu zbog kojeg si ovdje.
Il vero motivo per cui non voglio uscire con te è perché è stato un errore prima.
Ne zelim da izlazim s tobom jer je to i pre bila greska.
E' questo il vero motivo per cui mi avete dato via?
Je li to bio pravi razlog, što ste me dali?
Il vero motivo per cui ho nascosto Alexander... e' perche' non volevo che qualcuno... me lo portasse via.
Pravi razlog zašto sam sakrila Aleksandera... Zato što nisam želela...
Quindi, il vero motivo per cui mi avete battuto e' perche' mi sono fermato ad annusare le rose.
Pravi razlog zašto si bila brža, je taj, što sam zastao pomirisati ruže.
Perche' se chiudi tutto fuori, perderai di vista il vero motivo per cui stai combattendo.
Zašto? - Jer ako se iskljuèiš zaboraviæeš za što se u stvari borimo.
Conosce il vero motivo per cui hai ucciso suo marito?
Zna li pravi razlog zašto si ubio njenog starog?
Il tuo, Elisabeth, che e' l'unico vero motivo per cui mi trovo qui.
Tvoje, Elizabeth. Jedini razlog zbog kojeg sam ovde.
Conosci il vero motivo per cui vogliono un ostaggio.
Dobro znaš zašto stvarno zahtevaju jednog taoca, zar ne?
Ma il vero motivo per cui sono qui e' che le nostre ricerche dimostrano che il suo terreno ha potenzialmente 'un alto rendimento'.
Ali pravi razlog što sam došao u ovako ranoj fazi je što naše istraživanje pokazuje da vaš komad zemlje ima potencijalno "visok prinos".
Ditemi il vero motivo per cui siete qui.
Reci mi zašto si stvarno ovde.
Sai il vero motivo per cui ti hanno chiesto di guidare il caso Sternwood?
Hoæeš znati pravi razlog zašto su tebi dali sluèaj Sternwood?
Senti, quando mi dirai il vero motivo per cui ti comporti cosi'?
Kada æeš mi reæi o èemu se ovde stvarno radi?
Ha capito il vero motivo per cui non sei mai riuscita... a convincerti del tutto... a uccidermi.
Shvatila je pravi razlog da ti nikad ne bi... Sebe navela da me ubiješ.
Sonny mi ha detto che siete dei vecchi amici, ma io so il vero motivo per il quale siete qui.
Sonny mi je rekao da ste stari prijatelji, ali znam zašto ste u stvari ovdje.
Ovviamente il compleanno di Judah non e' il vero motivo per cui siete qui.
Ali Džudin rodjendan nije pravi razlog zbog koga ste ovde.
Ma il vero motivo per cui sono qui seduto, per cui tutto questo e' successo, e' Marie.
Ali pravi razlog zbog kog sedim ovde sada zbog kog se sve desilo ovako je Marija.
Quando scoprira' il vero motivo per cui suo padre se n'e' andato.
Kad sazna zašto njegov tata doista napustili?
Qual e' il vero motivo per cui sei qui, Garrett?
Zbog èega si stvarno ovde, Gerete?
Avresti dovuto dirmi il vero motivo per cui la volevi.
Trebali ste mi reæi pravi razlog vaše želje za njom.
A volte sono l'unico vero motivo per cui mi alzo al mattino.
Ruku na srce, laži su mi ponekad jedini razlog za dizanje iz kreveta.
Se fosse quello il vero motivo per cui si e' consegnato?
Šta ako je to pravi razlog njegove predaje?
So il vero motivo per cui volete cambiare l'imballaggio delle munizioni.
Dejvide, znam pravi razlog zbog kojeg hoæete da se municija prepakuje.
Probabilmente adesso starete pensando che questi ragazzi si divertono davvero troppo e probabilmente vi state anche chiedendo, qual è il vero motivo per cui stanno costruendo macchine agili?
Сви сада мислите да се ови момци превише забављају и вероватно се такође питате: "Због чега они праве ове машине атлете?"
Ma il vero motivo per cui ho iniziato era che cercavo un progetto tutto mio, e nelle mie intenzioni iniziali l'open source non era contemplato.
Ali zaista se radilo o činjenici da sam tragao za samostalnim projektom i otvoreni kod mi zaista uopšte nije bio na umu.
0.85289216041565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?